歌詞翻譯
Glory 夢をみた
Glory いつの日か
昨日の友は 今日の敵
でも まだ消せない 希望の炎
背中向けて 見向きもしない
奴らの事 好きも嫌いもないが
悔しくないわけないだろ
絶対に負け無いんだ!と
言い聞かせる声 研ぎ澄ませる
でも 研ぎ澄ませすぎたら ノイズ判定
それでも残したい爪痕
互いの傷 見つめ合おう
触れ合うより前に 声が重なる
あぁ また言える まだだ これからだ
君がいてくれるなら
うまくいこうがいくまいが
俺は俺を貫き通す
結果的にプラス思考
できそう
今日の敵も 明日の友 に
張り裂けた現実は
光に溶けて
天つ空煌めいた
迷いの中で
Glory 夢を見た
Glory いつの日か
栄光ってのは 人の評価
でも今日は自分が評価基準
それならまだ まだチャレンジャー
イメージや噂に 流されんな
投げ出したい? No! No!
それ超えて果ての果ての果てが見たい
誰かみたいじゃない 自分らしさ
自分から言い出せるくらいまで 踏ん張りな
見つけたらなりふりかまわずガムシャラに
言われて初めて気づくくらいガムシャラに
やってやっとさす わずかな光 見逃さない
このままじゃ終わらない
張り裂けた現実は
光に溶けて
天つ空煌めいた
迷いの中で
Glory 夢を見た
Glory いつの日か
その足で
大地を駆け抜けてゆけ
輝いて
その手で掴み取るまで
憧れた
景色を手に入れるため
それぞれの
光が栄光の果てまで
Glory 我做了個夢
Glory 是屬於某個時刻
昨天的戰友 變成今日的敵人
但尚未失去 希望的焰火
我轉過身 不想看見
他們的事 既不喜歡也不討厭
與其說不後悔
而是絕對不能投降!
想讓對方聽的話 就清楚說明吧
不過 聲嘶力竭的話 就變成了噪音
即使如此還是想要留下抓痕
讓我們面對 彼此的傷口
在能碰觸前 聲音重疊
啊 還能說出口 並不夠 而是現在要說出來
如果你還存在
不知是否真的能坦誠相對呢
但我仍貫徹始終
決定用正面思考
去面對
今日的敵人 也能成為明天的隊友
撕裂的現實
透了光
在迷途上
天漸漸明亮
Glory 我做了個夢
Glory 是屬於某個時刻
榮耀 是關於人的評價
但今日卻是自己給的評價標準
如果這樣還不夠 我還是個挑戰者
不要輕信印象跟謠言
想把它丟棄嗎? No! No!
想看看超越之後 盡頭的盡頭會有什麼
不是效仿他人 而是做自己
在你能自己說出來之前 站穩腳步
找到的話裝鎮定也沒關係 向前衝
就像被告知後才發現一樣 向前衝
做了之後終於看見了些許曙光 不會讓它消失
因為這還不是終點
撕裂的現實
透了光
在迷途上
天漸漸明亮
Glory 我做了個夢
Glory 是屬於某個時刻
用這雙腳
追趕上大地
閃耀地
用這雙手抓住為止
為了將憧憬的美景
得到手
我們各自散發的光芒
會延伸至榮耀的盡頭
絢希♪
推薦歌詞





