ガールズルール(Girls'rule)

歌詞翻譯
海岸線を バスは進む
空は高気圧
これが最後の夏だから
部活のメンバーと 思い出作りの合宿
全開にした窓から 潮風に乗って
波音が近づいて来る
バスタオルを巻き付けて
10秒で 水着に着替えよう
何でも 見せ合える仲じゃないか
1!2!3! 3!2!1!
女の子たちは 真夏に恋して
卒業して行く
ガールズルール
彼を好きになって
一緒にいつも 泣いたり
喜んでくれたね
ガールズルール
パパやママに言えない 秘密の話
いっぱいこの海に流したら 忘れよう
いつか(いつか) 今日を 思い出すまで
真っ白な砂浜 青い海の色
青春はセンチメンタル
水をかけて騒いでた
マーメイドから サンダルが脱げちゃった
ゆらゆら さざ波が運んで行く
待・っ・て! もう少し!
男の子たちが やって来るそれまで
私たちの夏
ガールズトーク
女の子同士は 嫌なとこまで
見せ合って
楽な関係になる
ガールズトーク
いくつ恋をしたら
そうなれるかな
可愛い自分だけ演じてたら 無理だね
もっと(もっと) 今日の 私のように
ガールズルール
彼を好きになって
一緒にいつも 泣いたり
喜んでくれたね
ガールズルール
パパやママに言えない 秘密の話
いっぱいこの海に流したら 忘れよう
いつか(いつか) 今日を 思い出すまで
ずっと(ずっと) 胸に
ガールズルール
巴士沿著海岸線前進
天空是高氣壓的好天氣
這是最後的夏天了
所以和社團的成員 製造回憶一起合宿
從大大敞開的窗戶感受海風的吹拂
海潮的聲音越來越靠近
圍上浴巾
只要10秒 就能換上泳裝啦
我們是什麼都能互相分享的關係不是嗎
1!2!3! 3!2!1!
女孩們在盛夏陷入熱戀
然後邁向畢業
Girls'rule
喜歡上了他
總是能和我一起哭泣
也能為我感到快樂
Girls'rule
無法向爸爸媽媽說出口的 秘密心事
隨著這海流不斷的沖洗後 就都忘掉吧
總有一天(總有一天) 會再次想起今天的總總吧
純白的沙灘 搭上湛藍的海色
青春就是如此多愁善感
相互潑水嬉鬧
美人魚搶先 脫下了涼鞋
輕搖慢晃 細長的波浪席捲而來
等一等! 再一下子!
在男生到來之前
都是屬於我們的夏天
Girls'talk
女孩們連討厭的缺點也能
互相訴說
就是如次輕鬆的關係
Girls'talk
要經歷過幾次的戀愛
才能成長成那樣呢
一味的扮演可愛的自己是沒用的啊
要更加(更加) 像今天自然的自己
Girls'rule
喜歡上了他
總是能和我一起哭泣
也能為我感到快樂
Girls'rule
無法向爸爸媽媽說出口的 秘密心事
隨著這海流不斷的沖洗後 就都忘掉吧
總有一天(總有一天) 會再次想起今天的總總吧
永遠(永遠)藏在心中
Girls'rule
推薦歌詞





